Ordkedjan AB was founded in 1997 by Claes Lewin and Henrik Sparre in Stockholm. Our subtitling company soon attracted the attention of several television networks and production companies, and our clientele quickly grew. In 2004, Ordkedjan AB became part of the VSI Group. The new partnership introduced a combined, expansive pool of resources, expertise and experience in all areas of localisation.
The VSI Group boasts facilities in the world’s most dynamic media hubs, with VSI Ordkedjan being ideally placed to meet all Nordic-language requests. Our close collaboration with the VSI facilities around the world also enables us to offer other language combinations. Today, we are a leading Nordic service provider for subtitling, closed captioning, translation, transcription, language adaptation dubbing, voice-over and audio description.
In addition to our in-house team of 15 translators, VSI Ordkedjan employs freelancers from all across Europe. Our project managers are also qualified translators, skilled in executing a seamless workflow, from start to finish. They are always on hand to answer any queries you might have, and will advise you on the best solutions for your content.
Our clients can expect speedy turnarounds and high-quality content, at a great price. As one of the Nordic region’s most trusted localisation companies, VSI Ordkedjan upholds the highest industry standards. We consider all our clients to be special, and maintaining long-term relationships with them is of the utmost importance to us.
We offer: subtitles, closed captions, translation, transcription, language localisation, dubbing, voice-over and audio description.