VSI Ordkedjan has the people, facilities and resources to meet all your subtitling and translation needs. We also handle pre-production and post-production requests, such as file conversions and burnt-in subtitles. Should you require voice-overs and subtitles to be added to commercials, internal videos, corporate productions and e-learning material, we can provide a fast and accurate service to suit your needs.
We translate text and scripts for brochures, websites, presentations and reports. We also offer audio description and spoken subtitles for audiences with impaired vision or reading disabilities.
You will be assigned a project manager as a single point of contact, who will guide you through the entire process, from start to finish, ensuring your expectations are met. All our project managers are experienced translators, accustomed to judging how much work a particular project will entail.
VSI Ordkedjan is part of the VSI Group and has direct access to its facilities around the world. We can facilitate multi-lingual projects together with efficient and reliable asset management.